French language promotional material? - Open Access Week2024-03-29T08:24:08Zhttp://legacy.openaccessweek.org/forum/topics/french-language-promotional-material?feed=yes&xn_auth=noHello,
At Bibliotheque Polyte…tag:legacy.openaccessweek.org,2016-10-20:5385115:Comment:1492672016-10-20T18:17:28.848ZMadeleine Proulxhttp://legacy.openaccessweek.org/profile/MadeleineProulx
<p>Hello,</p>
<p>At Bibliotheque Polytechnique Montreal, we already publish Libguides in french and in english on OA.</p>
<p>A la Bibliotheque de Polytechnique Montréal, nous publions des guides documentaires en français et en anglais sur le libre accès. </p>
<p><a href="http://guides.biblio.polymtl.ca/libre_acces" rel="nofollow" target="_blank">http://guides.biblio.polymtl.ca/libre_acces</a> in french …</p>
<p></p>
<p>Hello,</p>
<p>At Bibliotheque Polytechnique Montreal, we already publish Libguides in french and in english on OA.</p>
<p>A la Bibliotheque de Polytechnique Montréal, nous publions des guides documentaires en français et en anglais sur le libre accès. </p>
<p><a rel="nofollow" href="http://guides.biblio.polymtl.ca/libre_acces" target="_blank">http://guides.biblio.polymtl.ca/libre_acces</a> in french </p>
<p><a rel="nofollow" href="http://libguides.biblio.polymtl.ca/open_access" target="_blank">http://libguides.biblio.polymtl.ca/open_access</a> in english</p>
<p>Share it with us! Partagez avec nous!</p>
<p>Madeleine </p> Hello,
At Bibliotheque Polyte…tag:legacy.openaccessweek.org,2016-10-20:5385115:Comment:1491192016-10-20T18:14:55.602ZMadeleine Proulxhttp://legacy.openaccessweek.org/profile/MadeleineProulx
<p>Hello,</p>
<p>At Bibliotheque Polytechnique Montreal, we already publish Libguides in french and in english on OA.</p>
<p>A la Bibliotheque de Polytechnique Montréal, nous publions des guides documentaires en français et en anglais sur le libre accès. </p>
<p><a href="http://guides.biblio.polymtl.ca/libre_acces" target="_blank">http://guides.biblio.polymtl.ca/libre_acces</a> in french …</p>
<p></p>
<p>Hello,</p>
<p>At Bibliotheque Polytechnique Montreal, we already publish Libguides in french and in english on OA.</p>
<p>A la Bibliotheque de Polytechnique Montréal, nous publions des guides documentaires en français et en anglais sur le libre accès. </p>
<p><a href="http://guides.biblio.polymtl.ca/libre_acces" target="_blank">http://guides.biblio.polymtl.ca/libre_acces</a> in french </p>
<p><a href="http://libguides.biblio.polymtl.ca/open_access" target="_blank">http://libguides.biblio.polymtl.ca/open_access</a> in english</p>
<p>Share it with us! Partagez avec nous!</p>
<p>Madeleine </p> Très bien, merci beaucoup Nat…tag:legacy.openaccessweek.org,2016-10-13:5385115:Comment:1482732016-10-13T18:36:36.844ZVictoria Volkanovahttp://legacy.openaccessweek.org/profile/VictoriaVolkanova
<p>Très bien, merci beaucoup Natalie ! Bonne semaine du LA :)</p>
<p>Très bien, merci beaucoup Natalie ! Bonne semaine du LA :)</p> Merci Natalie! Le fichier ci-…tag:legacy.openaccessweek.org,2016-10-13:5385115:Comment:1480852016-10-13T17:30:20.403ZVictoria Volkanovahttp://legacy.openaccessweek.org/profile/VictoriaVolkanova
<p>Merci Natalie! Le fichier ci-joint est l'affiche de cette année, c'est bien ça que vous vouliez partager? Avec votre permission je la réutiliserai à l'Université de Moncton. Savez-vous si le portail d'actions est disponible en français?</p>
<p>Merci Natalie! Le fichier ci-joint est l'affiche de cette année, c'est bien ça que vous vouliez partager? Avec votre permission je la réutiliserai à l'Université de Moncton. Savez-vous si le portail d'actions est disponible en français?</p> Merci Frédérique !tag:legacy.openaccessweek.org,2014-10-08:5385115:Comment:1157262014-10-08T15:26:37.325ZVictoria Volkanovahttp://legacy.openaccessweek.org/profile/VictoriaVolkanova
<p>Merci Frédérique !</p>
<p>Merci Frédérique !</p> Hi,
Here is the button we've…tag:legacy.openaccessweek.org,2014-10-08:5385115:Comment:1158132014-10-08T07:13:06.429ZFrédérique Flameriehttp://legacy.openaccessweek.org/profile/FrederiqueFlamerie
<p>Hi,</p>
<p>Here is the button we've created, from the one in English available on the site.</p>
<p>Everyone, please feel free to use !</p>
<p>Best regards,</p>
<p>Frédérique - Bibliothèque universitaire Pierre et Marie Curie</p>
<p>Hi,</p>
<p>Here is the button we've created, from the one in English available on the site.</p>
<p>Everyone, please feel free to use !</p>
<p>Best regards,</p>
<p>Frédérique - Bibliothèque universitaire Pierre et Marie Curie</p> I agree! Thank you :)tag:legacy.openaccessweek.org,2014-10-07:5385115:Comment:1155322014-10-07T16:28:13.813ZVictoria Volkanovahttp://legacy.openaccessweek.org/profile/VictoriaVolkanova
<p>I agree! Thank you :)</p>
<p>I agree! Thank you :)</p> I think Génération Ouverte wo…tag:legacy.openaccessweek.org,2014-10-07:5385115:Comment:1155312014-10-07T16:26:29.780ZJeanette Hatherillhttp://legacy.openaccessweek.org/profile/JeanetteHatherill
<p>I think Génération Ouverte works. The official translation of open data is données ouvertes and open government as gouvernement ouvert, (at least here in Canada) so I don't think it's too much of a stretch to go with génération ouverte. Good luck with your events!</p>
<p>I think Génération Ouverte works. The official translation of open data is données ouvertes and open government as gouvernement ouvert, (at least here in Canada) so I don't think it's too much of a stretch to go with génération ouverte. Good luck with your events!</p> Wonderful, thank you Jeanette…tag:legacy.openaccessweek.org,2014-10-07:5385115:Comment:1156212014-10-07T16:22:09.433ZVictoria Volkanovahttp://legacy.openaccessweek.org/profile/VictoriaVolkanova
<p>Wonderful, thank you Jeanette! I see that there is no "official" French translation of the title: a colleague from France went with "Génération Libre accès" in full, I thought it would be "Génération Libre" and you have yet another version... I actually prefer "Génération ouverte"! Thanks again and happy OA Week ;)</p>
<p>Wonderful, thank you Jeanette! I see that there is no "official" French translation of the title: a colleague from France went with "Génération Libre accès" in full, I thought it would be "Génération Libre" and you have yet another version... I actually prefer "Génération ouverte"! Thanks again and happy OA Week ;)</p> Hi Victoria,
I'm happy to hea…tag:legacy.openaccessweek.org,2014-10-07:5385115:Comment:1158002014-10-07T16:10:34.540ZJeanette Hatherillhttp://legacy.openaccessweek.org/profile/JeanetteHatherill
<p>Hi Victoria,</p>
<p>I'm happy to hear they were useful last year! Here is the poster I made in PDF for this year, as well as the source file (just a powerpoint really) so that anyone can alter and reuse for their specific events.</p>
<p>Cheers,</p>
<p>Jeanette</p>
<p>Hi Victoria,</p>
<p>I'm happy to hear they were useful last year! Here is the poster I made in PDF for this year, as well as the source file (just a powerpoint really) so that anyone can alter and reuse for their specific events.</p>
<p>Cheers,</p>
<p>Jeanette</p>